Вторник, 24.03.19, 14:55
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

обн9

24. декабря 2011
Пушкин - дон-Жуан?
.
Эпиграф
.
Чья благосклонная рука потреплет лавры старика? ("Евгений Онегин", Глава Вторая). "А теперь потреплем лавры старика", - говорил лицейский учитель русской словесности, приступая к разбору творчества корифея русской поэзии.
.
А.М. Скабичевский пишет:
"По совершенно справедливому и единодушному замечанию всех биографов, Пушкин постоянно  жил какою-то двойною жизнью, точно как будто с ним под одною телесною оболочкою были соединены два человека, нисколько  не похожие друг на друга, и в то время, как один Пушкин, заносчивый, высокомерный и тщеславный денди, задорный бретер, игрок и волокита, прожигал жизнь в непристойных оргиях, - другой Пушкин, скромный и даже застенчивый,  с нежною и любящею душою, поражал усидчивостью и плодотворностью своей умственной деятельности."
.
Здесь хотелось бы добавить два слова.
Во-первых, не все. И это обидно. Многие литературоведы трятят свои силы и способности, занимаясь только одной из этих двух сущностей Пушкина - а это бесперспективно. Младенец, разрубленный Соломоном (по половинке - каждой из его матерей) - уже не является ЧЕЛОВЕКОМ.
А во-вторых, из такого важного наблюдения неплохо бы сделать какие-нибудь выводы, найти (поискать) ему обьяснение, или хоть что-нибудь с ним ДЕЛАТЬ.
Первое, что приходит на ум - это УВЯЗАТЬ творчество (произведения) Пушкина  с наличием этой двойной сущности. (Где Пушкин, а где его роль. Самое прискорбное, что и в том, и в другом случае - это и есть Пушкин. Только в одном случае он ведёт себя так по необходимости (или, что то  же самое - С ЦЕЛЬЮ), а в другом - в соответствии с происходящим внутри, отвечая потребностям СВОЕЙ души).
.
И не менее важно, конечно, разобраться, почему, точнее, с какой целью философ, живущий напряжённой умственной жизнью ИМЕЕТ такое пошловатое второе Я. Не имея на то никаких оснований (кроме самых расплывчатых "общих соображений") предполагаю, что "непристойные  оргии" по Скабичевскому - это преувеличение (по отношению к Пушкину). Как бы ни веселился он в пьяной компании, оставшись наедине с дамой, он не допускал половых излишеств. Это моё мнение трудно опровергнуть, ибо "оставшись наедине" означает "НЕТ СВИДЕТЕЛЕЙ". 
.
Пущин, в разговорах с Пушкиным при его визите в Михайловское 11 января 1825 года (До визита Анны Керн в Тригорское летом 25-го), упоминает о ком-то, называя её просто ОНА, говорим о НЕЙ, и так далее - не имея ни нужды, ни необходимости уточнять у Пушкина, кто такая она - это та, которая...? Или та, которая...? То есть, Пущин был осведомлён, что за пять лет разлуки с ним  Пушкин вздыхал и думал только об одной, следовательно, У ПУШКИНА БЫЛА ОДНА.
.
И, наконц, сватовство. Считается что, за последние два года холостой жизни Пушкин существенно пополнил (и обновил) свой дон-жуанский список. (Собаньская, Закревская, Керн...из-за которых он даже соперничал с людьми известными - потому что не на какую-нибудь дурнушку обращал внимание Пушкин, а на даму выдающуюся, и помимо Пушкина пользующуюся вниманием мужчин, например, "женщину с огненными глазами" - (Клеопатра из "Египетских ночей", Собаньская).
Вяземский долго не мог поверить слухам о сватовстве Пушкина. Наконец, уверившись, восклицает (в письме к своей жене): "Как можно, любя одну женщину, свататься к другой!". Не говорит, что ДонЖуану не пристало жениться. Говорит, что у него есть ОДНА! 
.\
\/\/\/\/\/
.
.
Ахматова про "Уединённый домик на Васильевском"
.
В 1828 году в салоне Карамзиных, в присутствии Екатерины Николаевны, в которую был влюблён, Пушкин рассказал демонскую сказку, назвав её "Уединённый домик на Васильевском".
.
Далее Ахматова проводит тщательный анализ сказки и подводит итог:
.
Итак, "Домик", говоря иными словами, это повесть о том, как поэт в 1828 году погибал {то есть, мог и едва не совершил измены} в чьих-то сетях, ревновал, метался, бился.. Как изменили и дружба и любовь, как он был виноват, как какой-то тёмный тспутник предавал его, как демоница (Каролина) над ним издевалась, как единственная надежда - Вера - была у него отнята, отчасти по его же вине. А высший свет, куда его вводит сатана, оказывается филиалом ада.
Это главная линия повести, которая во всех деталях совпадает с тем, что (судя по стихам, {добавляет Ахматова}) происходило с Пушкиным.
ДЛЯ КОГО ОН ЕЁ РАССКАЗАЛ? -Конечно, не для Анны Алексеевны Олениной. Для самой демоницы? Сомневаюсь.
.
Таким деликатным образом Ахматова подводит читателя к мысли (которую я продвигаю НЕУСТАННО), что у Пушкина был некто, для кого он творил все ДЕСЯТЬ лет холостяцкой жизни, такая, понимаете ли, теневая фигура, о которой знали только ближайшие друзья Пушкина. Похоже (по многочисленным намёкам), что и Ахматова знала, кто она такая, эта "тайная Муза Пушкина", но не имея точных данных, чтобы не уронить себя, как учёного, в глазах людей - ограничивалась ПОДСКАЗКАМИ. 

.
.
.
Антифразис - не такой уж неожиданный образ мыслей для Пушкина. Изображать женскими персонажами мужчин, или наоборот - он уже мог. В письме к Анне Керн от 8 декабря 25-го года он писал, что в образе её мужа он представляет себе всех врагов Байрона, в том числе и его жену. 
\.\.\.\.\.\
.\.\.
Фразу императора, обращенную к умирающему Пушкину "О детях и жене не беспокойся - я беру их на себя", Пушкин произнёс от лица императора ещё за месяц до дуэли, в разговоре, кажется, с Зизи. Она умоляла его не бросаться сломя голову в огонь, мол, подумай о детях... , а он спокойно ответил: "О них позаботится император".
Кстати, фраза эта - ещё одно из "семи чудес света". О ней имеются противоречивые данные. Либо император велел Жуковскому передать Пушкину на словах, либо  записку с этим текстом вручил Жуковскому с требованием "Записку вернуть по прочтении".  В результате нам, потомкам, досталось множество вариантов (редакций), как именно была составлена записка. О Жуковском известно, что он проделал огромную работу приглаживая, сглаживая всё , что касалось Пушкина (особенно при и после его кончины) так, чтоб  Пушкин выглядел НАСТОЯЩИМ верноподданным (только благодаря его стараниям Пушкин ВООБЩЕ сохранился как поэт). В одной из редакций записки царя Пушкину значилось (среди прочего, ну, там, исповедаться, причаститься не забудь перед смертью и т.п.)
"О ДЕТЯХ И ЖЕНЕ НЕ БЕСПОКОЙСЯ, ОНИ МОИ".
Правдоподобие этого варианта подтверждается двумя обстоятельствами.
1. Если была ЗАПИСКА с таким текстом, то после возвращения её царю, восстанавливая её содержание, Жуковкий давал уже безобидные для Пушкина варианты.
2. Если напутствие Пушкину передано на словах, то тем более, Жуковский считал себя вправе приблагообразить эту фразу (для всех окружающих, и нас, грешных).
/
12 января 2012
.
Относительно  соответствия между персонажем и оригиналом (слово "прототип" к персонажам пушкинских произведений не подходит: он рисовал (изображал) живых людей, тех, с кем взаимодействовал) существует основополагающий тезис.
Персонаж может изображать человека при любом количестве совпадающих у них свойств, данных, особенностей, вплоть до всего одного совпадения (лишь бы оно было существенно для рассматриваемого случая).
А для того, чтобы отменить предположение о соответствии данного персонажа данной личности, достаточно ОДНОГО несовпадения их свойств. Здесь ещё раз во всей своей красе выступает "доказательство от противного", то есть, его аналог. Благодаря вышеуказанному тезису очень легко проверять предположения. В этом деле многие и многие читатели смогли бы оказать мне помощь. Предостережение:  несущественные стороны сравниваемых обьектов при метафоризации НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ.



Как только мы примем предпололжнние
.
.
Обозначение: Бессменная Муза Пушкина - его любвь на протяжении двенадцати лет, девушка (барышня), которую он выводил как героев своих произведений (об этом сказано в начале Восьмой Главы "Евгения Онегина") последовательно: Девушка из "Безверия", Людмила, Земфира, Гречанка из "Чёрной шали", (Наполеон, Полководец, Вельможа, "Прощание", "Перед гробницею святой" - это тоже о ней), Мазепа, Марина и обе Параши, Онегин - нуждается в каком-то едином обозначении (обозначать (назвать) её по имени или фамилии я не имею права). Пусть же и будут три первые буквы этих трёх слов, но написанные латинскими буквами:  ВМР.
.